Stories, rhymes, songs, and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne). Portes-ouvertes.
Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.
Stories, rhymes, songs, and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne). Portes-ouvertes.
Stories, rhymes and songs for toddlers 19-36 months and a parent/caregiver. Drop-in.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Followed by 30 minutes of "stay and play" for those who would like to linger and socialize. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Cela sera suivi de stations de jeux pour ceux qui veulent rester socialiser après le programme pour un 30 minutes additionnel. Portes ouvertes.
Stories, rhymes and songs for babies ages 0-18 months and a parent or caregiver. Stay and chat after Babytime with toys and books for the babies. Drop-in program.
Family Storytime 10:30 a.m. – 11:00 a.m. Stories, rhymes, and songs for preschool children and a parent/caregiver.
Stay & Play 11:00 a.m. – 12:00 p.m. Stay with us to play and chat after the program. There will be self-directed activities and toys for young children with their parent/caregiver.
Drop-in program. All ages welcome. Intended for children 0-5 years-old.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver.
Stay and Play after story time.
Drop-in.
Stories, rhymes and songs for toddlers together with their parents or caregivers.
Ages 15 to 35 months. Drop-in program.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver and then join us afterwards to play and chat. There will be self-directed activities and toys for parents, caregivers and young children.
*English program
*Drop-in
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months.
2025 Winter-Spring dates :
Jan 14, 21, 28
Feb 4, 11, 18, 25
March 11 (March Break week), 25
Apr 1, 8, 15, 22, 29
May 6, 13
Will resume on July 8.
************************
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois.
2025 : dates hiver/printemps :
Janvier : 14, 21, 28
Fév : 4, 11, 18, 25
Mars : 11 (semaine du Congé de mars), 25
Avril : 1, 8, 15, 22, 29
Mai : 6, 13
Reprendra en juillet.